Accréditation presse
Formulaire d’accréditation a compléter avant le 10 mai 2024.
L’accréditation est soumise à l’appréciation de l’organisation des courses. L’envoi de ce formulaire ne vaut pas accréditation. Media accreditation is granted subject to your acceptance of any terms and conditions relating to the event and is at organization ’s discretion. Completion of the application form does not guarantee acceptance.
L’accréditation, une fois validée, vous sera confirmée par mail dans les meilleurs délais. Media accreditation, once accepted, will be confirmed by email as soon as possible.
Récupérez vos accréditations à la permanence des courses. Les lieux et horaires de retrait vous serons communiqués par email. You will be able to pick up your accreditations at the race headquarters. Pick-up locations and times will be emailed.
Les cartes d’accréditation sont à porter en permanence dans le périmètre réservé. Les véhicules utilisés en course doivent être munis d’un bandeau « presse » distribué par l’organisation. Allocated bibs/cards must be worn at all times in the restricted area of the race. The vehicles used in the race must be equiped with a « press » banner provided by the organization.
Tout conducteur doit respecter le code de la Route et faire preuve de vigilance pendant et hors course. All drivers must respect the Traffic Code and be vigilant during and out of the race.
Merci de citer le nom de l’épreuve lorsque vous réutilisez du contenu (photos, communiqué, vidéo, texte) fourni par l’épreuve. Please quote the race name when reusing content (photos, press release, video, text) provided to you .